最新帖子 精华帖子 春台文集 会员列表
主题 : 迈克尔·朗利一首,姜海舟译
级别: 总版主

0楼  发表于: 2015-07-17   主页: http://blog.sina.com.cn/u/1147554082

迈克尔·朗利一首,姜海舟译

《样式》

有时白色的被子为婚礼而备,样式
由针脚构成,针脚也铸就阴影。
被子为葬礼?你怎么缝就夜晚?



MICHAEL LONGLEY 

THE DESIGN

Sometimes the quilts were white for weddings, the design
Made up of stitches and the shadows cast by stitches.
And the quilts for funerals? How do you sew the night?
级别: 管理员

1楼  发表于: 2015-07-21   主页:
喜欢这首。精湛、神秘。
不变,应万变。
级别: 总版主

2楼  发表于: 2015-07-22   主页: http://blog.sina.com.cn/u/1147554082
回 1楼(陈律) 的帖子
很高兴陈兄喜欢。的确这对我很重要,翻译和创作类似。

夏安,陈兄!
描述
快速回复

按"Ctrl+Enter"直接提交